Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
A couple of questions about conditional tense in turkish
1.       HaydiDeer
41 posts
 28 Jun 2023 Wed 02:35 pm

Herkese merhana

Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içeceğim.
If I meet a guy, I will drink wine with him.

I had a couple of questions about this sentence:

1- Why can´t we use simple conditional mode, so what is wrong with this sentence (or how the meaning would change)
Eğer bir erkekle tanışsam onunla şarap içeceğim.

2- Why can´t we use simple present tense instead of future tense, so what is wrong with this sentence:
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içerim.

I understood that simple present tense is used for a non-specific time in the future, so I assumed that would be a better fit for this sentence.

2.       Hoppi
20 posts
 28 Jun 2023 Wed 06:38 pm

 

Quoting HaydiDeer

Herkese merhana

Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içeceğim.
If I meet a guy, I will drink wine with him.

I had a couple of questions about this sentence:

1- Why can´t we use simple conditional mode, so what is wrong with this sentence (or how the meaning would change)
Eğer bir erkekle tanışsam onunla şarap içeceğim.

2- Why can´t we use simple present tense instead of future tense, so what is wrong with this sentence:
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içerim.

I understood that simple present tense is used for a non-specific time in the future, so I assumed that would be a better fit for this sentence.

 

Eğer bir erkekle tanışsam onunla şarap içeceğim.

 

It´s problematic. -sam is used for hypothetical things but in that case I would say:

Eğer bir erkekle tanışsam onunla şarap içerdim.

If I were to meet a guy, I would drink wine with him.

 

-sam is also used for wish. In that case "Eğer" doesn´t sound good, I would rather drop it and say:

Bir erkekle tanışsam onunla şarap içeceğim.

I wish meeting a guy, then I will drink wine with him.

HaydiDeer liked this message
3.       HaydiDeer
41 posts
 28 Jun 2023 Wed 07:40 pm

Thank you, much appreciated!

Just to clarify: is there anything wrong with this sentence? (so here I don´t use tanışsam  but tanışırsam)
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içerim.

... or would this one sound better?
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap  içeceğim.



Edited (6/28/2023) by HaydiDeer
Edited (6/28/2023) by HaydiDeer
Edited (6/28/2023) by HaydiDeer

4.       Hoppi
20 posts
 29 Jun 2023 Thu 01:41 am

 

Quoting HaydiDeer

Thank you, much appreciated!

Just to clarify: is there anything wrong with this sentence? (so here I don´t use tanışsam  but tanışırsam)
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap içerim.

... or would this one sound better?
Eğer bir erkekle tanışırsam onunla şarap  içeceğim.

 

First one has a habitual, and the second one has intentional meaning.

HaydiDeer liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner